KAMIYAMA Cedar
神山杉(かみやますぎ)
産地;徳島県神山町
神話の多い謎の地「神山町」の杉。粘り強く、しなやかで白アリにも強い杉。
林業が今も盛んなこの地は、「女神が舞い降りて阿波国を治めた」とされる伝説があります。その女神とは穀類の祖神「大宜都比売(オオゲツヒメ)」で粟をこの地で撒き広めたことから「阿波」という名前になりました。実は邪馬台国の畿内説、北九州説と別にこの地が邪馬台国だとする説もあります。この女神とは「卑弥呼」ではないかとの伝説があります。
弥生時代の遺物や銅剣なども発掘され、発達した古代文明がこの地にあったことは確かである。
天岩戸を彷彿とさせる立岩神社や神代文字や阿波文字という独特な古代文字が書かれた稲飯神社があり、その古代文字の上にはダビデの星が描かれています。この地には失われたアークが眠る剣山もあり失われたユダヤの十氏族が流れ着いたともいわれています。
木の力;豊作、発展、神秘性、
KAMIYAMA Cedar
Place of Origin: Kamiyama Town, Tokushima Prefecture
The cedar of Kamiyama, a land steeped in myths and mysteries. Strong, resilient, and resistant to termites, this cedar reflects the spirit of the region where forestry still thrives today.
According to legend, a goddess descended here to govern the land of Awa. She was Ōgetsuhime, the ancestral deity of grains, who spread millet across this land—giving rise to the name “Awa.” Some even claim that Kamiyama itself, rather than the Kinai region or northern Kyushu, was the true site of the ancient Yamatai Kingdom. In these traditions, Ōgetsuhime is identified with none other than the legendary queen Himiko.
Archaeological finds, including Yayoi-period artifacts and bronze swords, provide clear evidence of an advanced ancient civilization in this area.
Sacred sites such as Tateiwa Shrine, reminiscent of the Ama-no-Iwato myth, and Inai Shrine, where unique ancient scripts known as Jindai moji or Awa moji are inscribed—topped with a Star of David—add to the air of mystery. Nearby Mount Tsurugi is said to conceal the lost Ark of the Covenant, with legends suggesting that the lost Ten Tribes of Israel may have once found refuge here.
Symbolism: Abundance, growth, and mystery.